21.2 C
Posadas
viernes, marzo 29, 2024

Mafalda: el humor argentino vigente en todo el mundo

+INFO

Es la historieta en castellano más conocida y divulgada del mundo. Su autor, un hijo de andaluces llegados hace casi un siglo a la Argentina y criado en Mendoza, falleció en septiembre de 2020. Joaquín Lavado (Quino) sin embargo, ha dejado un legado vigente y un humor cargado de mensajes positivos y de rebeldía en niños que pensaban como adultos

Empezó tímidamente hace 60 años. El joven mendocino trabajaba en una agencia de publicidad y le habían pedido unos dibujos en forma de tira para ilustrar una promoción de electrodomésticos. Joaquín Lavado aceptó el desafío.

Detalles de la muestra en Valencia

-Debe ser una familia. Varios miembros y tienen que interactuar con los artefactos domésticos de la casa.

El aparato de televisor recién estaba tomando cuerpo en las salas de las casas argentinas de la clase media.

Sí, la familia era la típica de la época.

Mafalda en italiano se leía así

A Quino le encargaron una publicidad que consistía en elaborar tiras cómicas para los medios gráficos en las que se mostrara en dibujos la vida de una familia que utilizaba los electrodomésticos Mansfield. Y de esa secuencia fonética surgió el nombre de Mafalda.

Pero, al final, vueltas de la vida, la campaña no salió y los dibujos quedaron guardados en el cajón del dibujante.

Joaquín Lavado hacía sus primeras armas y no podía darse el lujo de veleidades tipo: “O me pagan por estos dibujos o me voy”. Nada que ver.
Simplemente los dibujos quedaron.

En inglés, Mafalda tuvo su versión

Algún tiempo después, (¿un año o dos?) vino un amigo y le preguntó.

-Che, ¿vos no tenías algo creado para hacer una historieta?

-Bueno, no. Pero sí había diseñado dibujos de una familia tipo argentina.

-Ahí está. Eso es lo que estamos buscando. ¿Por qué no me mandás las tiras que tenés y después vamos viendo…?

En 1964, ya sin propósito comercial, llegó el convite de la revista Primera plana para constituirse –así nomás- en la tira de más éxito de la historia en lengua española, que después se publicaría en diarios de todo el mundo.

En portugués también hay tiras de Quino

Más tarde, los libros que recogían aquellas escenas venderían millones de ejemplares y serían traducidos al francés, al inglés, al japonés, al chino…, a más de 30 idiomas.

Ese fue el errático comienzo de la familia media argentina y su hija pequeña y preguntona.

Inspirada –quizá- en Periquita, se la conoció en idioma inglés como Nancy. Llegaban al país en forma de revistas individuales de 32 páginas a color de Editorial Novaro de México. Era una tira que tenía para cuando nace Mafalda ya unas cuatro décadas de existencia. También había cierto aire a otra niña norteamericana conocida como Pequeña Lulú, en especial por la pequeña banda que la acompañaba y que remite y mucho a los amigos de la infancia de Mafalda: Felipe (el chico mayor, va un grado delante de los demás), Susanita (la casementera), Miguelito (nieto de un italiano que idolatraba a Mussolini), y Manolito (el hijo del almacenero genio para las cuentas pero le cuesta horrores todo lo demás en la escuela). Luego se incorporaron Guille, el hermanito de Mafalda (nace en los años de emisión de la tira) y Libertad una amiga muy pequeñita (“ya podés sacar tus conclusiones”, le dice a Mafalda cuando la conoce y ve lo chiquita que es) que llega con los últimos años de Mafalda.

Cuando Quino tomó en broma la influencia de Periquita en la creación de su personaje

Volviendo a Periquita, el propio Quino se lo tomó a la chacota. Y hay una tira donde encara la cuestión.

Han pasado muchos años, conferencias y presencias en diversos lugares del mundo y Quino se volvió una personalidad global.

Hasta un dibujo animado hubo

En 1973, nueve años y casi 2 mil tiras después de su creación, Quino decidió que ya no dibujaría más a Mafalda, agotado por el propio personaje y por la tiranía de la entrega semanal (iba en la revista 7 Días y eran cuatro por semana) Y empezó entonces una creación más ambiciosa aún, con dibujos minuciosos, detallistas, igualmente brillantes, que mostraban a menudo la opresión de los poderosos y la mirada inteligente del pisoteado.

Y, sí.

Se fue apagando despacito.

Murió durante la pandemia en septiembre de 2020 pero se fue tranquilo como buen mendocino que era. La eternidad ya la tenía ganada desde hace rato.

Sus orígenes estaban en España. Los padres de Joaquín Lavado eran españoles de Fuengirola (Málaga) y emigraron a Argentina en los años 30. La humilde familia vivió en un círculo algo cerrado, hasta el punto de que el niño Quino habló con acento andaluz hasta sus primeros seis años. La muerte de su padre le sorprendió con sólo 14, y fue atemperando esa ausencia con las apariciones fantasmales que él creía ver cada cierto tiempo. Incluso después de casado con Alicia, se le aparecía su padre, fumando (“seguía sin hacer caso de que fumar no es bueno”), y miraba orgulloso al dibujante porque al muchacho no le había ido tan mal. Quino solía rememorar estas visiones: “Eran apariciones muy agradables”.

Quien esto escribo, conoció una de las muestras en Mar del Plata. Y luego en Posadas, vino otra en el Centro del Conocimiento

Hasta Fernando Rosa (el alter ego de Rulo Espínola) fue a ver a Mafalda en el CCM

¿Un ejemplo?

En estos días, se habilitó una muestra en Valencia.

En pocas jornadas, miles de personas pasaron por el lugar, como antes lo habían hecho -por ejemplo en el Centro del Conocimiento de Posadas- donde una muestra similar vino al menos dos veces.

La vigencia de un clásico

Todo un récord: 8000 personas en dos semanas. Es el número de visitas que ha recibido hasta el cierre del año la exposición «Quino. Mafalda y mucho más» que acoge el edificio del Reloj del Puerto de Valencia. La obra de Joaquín Salvador Lavado Tejón, «Quino», la escogida por el Puerto para cerrar 2021 y abrir 2022, está siendo muy bien acogida por el público, lo que compensa plenamente el esfuerzo realizado para su organización; y respalda la apertura que la Autoridad Portuaria de Valencia (APV) está desarrollando hacia Valencia en sus ámbitos sociales y culturales a través de su emblemático Edificio del Reloj.

¡Mafalda en alemán!

Los valencianos están aliados con la voluntad de cerrar y abrir el año con humor.

Los visitantes que ya se han acercado a la muestra han podido disfrutar la dimensión más personal de Quino mediante fotografías personales y entrevistas, además de conocer su producción anterior y posterior a Mafalda. Más de 200 viñetas, carteles publicitarios, audiovisuales y publicaciones en varios idiomas que dan cuenta de la proyección internacional de la obra de Quino.

Hay una versión en guaraní de la historieta

La exposición se puede visitar de manera gratuita hasta el próximo 30 de enero y cuenta con un espacio dedicado a actividades y talleres para que los niños puedan interactuar con los personajes del humorista argentino. De esta forma, la APV refuerza su compromiso con la ciudad y la invita a realizar acciones que fomenten su cultura y desarrollen su espíritu crítico.

En la última década el mundo ha experimentado un avance brutal en materia de igualdad y derechos humanos. Una pequeña parte del éxito se le puede atribuir a Mafalda ya que, a través de ella, los niños y adultos han podido reflexionar sobre la importancia que tiene ayudar a crear un mundo más sostenible, fomentar la igualdad de género y defender la libertad junto con los derechos de los más pequeños. Viñetas con más de cincuenta años de historia que están de plena actualidad.

Además, el puerto de Valencia ha organizado un concurso a través de Instagram para que todas las personas que acudan a la muestra suban una imagen de su visita con el hashtag #MiMafalda, etiquetando a @Valenciaport y donde pueda verse alguna de las viñetas que se exponen en el Edificio del Reloj. Se seleccionarán tres ganadores que recibirán como premio el libro «Todo Mafalda».

Quino se fue, pero Mafalda sigue por acá y por allá. Sigue preguntando y sigue siendo la eterna rebelde que está preocupada por cambiar el mundo… antes que el mundo la cambie a ella…

spot_img

2 COMENTARIOS

  1. En lacepoca de los años 80 lei “Ese es el Palito abollador de ideas”? Preguntaba Mafalda a un polucia sibre su garrote… y me impacto la lycides de Quino. Es tan descriptivo.con los hechos sucefidos en Argentina bajo la represion.muy bueno lo hecho por Lavado.

  2. Así es, Gabriel. Gran lucidez de un tipo que observaba la realidad de los años 60 y 70 pero que sin embargo, en la mayoría de los casos, sigue vigente aún hoy

Comments are closed.

Ultimas Noticias